Начало
 
 

Хуан Марсе с още една книга на български

30.09.2016 /16:18 | Автор : Къдринка Къдринова | Източник: СБЖ Големина на шрифт: a a    Отпечатай:


Корицата на българското издание на "Калиграфия на мечтите" от Хуан Марсе

Изтъкнатият каталонски писател и журналист, който пише на испански, идва при читателите си у нас и с „Калиграфия на мечтите”, представена в софийския Институт „Сервантес”

Хуан Марсе, който е носител на многобройни литературни награди, включително и престижната „Планета”, е едно от най-емблематичните имена в литературата, белязала прехода на Испания към демокрация, каза в своето увлекателно представяне на автора в Институт „Сервантес” ръководителката на катедра „Испанистика и португалистика” в СУ „Св. Кл. Охридски” Татяна Пантева.

Тя припомни също, че освен с писателските си изяви Марсе печели голяма известност и като журналист. Началото на кариерата му е в излизащото в Барселона списание за кино Artcine, а по-късно става автор и на популярното списание Por favor.

Сред най-нашумелите литературни творби на Марсе, който е каталонец, но пише на испански, са „Момичето със златните гащи” (огледало на прехода), „Двуезичният любовник” (пародия на каталонския проблем), „Магията на Шанхай” (алегория за разрушаването на испанските мечти - от гражданската война до демокрацията), „Тъмната история на братовчедката на Монсе” (за краха на наивните илюзии),  „Последни следобеди с Тереса” (за трудовата миграция и обречеността на бедния винаги да остане беден) и т.н.

Всички изброени са излизали и на български с изключение на „Двуезичният любовник”. Много от книгите на Марсе, който е и деен автор на филмови диалози, са екранизирани.

Свободолюбивата Барселона

В творбите му винаги присъства и уникалната атмосфера на Барселона - града, в който той е роден през 1933 г. Майка му умира при неговото раждане, а баща му не може да се грижи сам за него и момчето е осиновено веднага от друго семейство, загубило своето пеленаче. Като дете преживява драматично испанската гражданска война, чиито рани и до днес бележат разделенията в испанското общество.

Както отбеляза Татяна Пантева, в Барселона и общо в Каталония съпротивата срещу диктатурата на Франко е била особено силна и „свободата винаги е била с една крачка по-близо”. Духът на освобождението, включително чрез невъзможната при франкистката диктатура предизвикателна лексика, бележи и литературата на испанския преход към демокрация, в която Марсе блести особено ярко.

Както и всички негови книги, в излязлата сега и на български „Калиграфия на мечтите” е много силен автобиографичният момент. Главният герой в тази книга - Ринго, също като младия Марсе е момче, което работи в бижутеско ателие, обожава киното и е страстен читател. Бащата на Ринго изтребва „сини плъхове” в кина и складове, но изпълнява и нелегални задачи, които често го отвеждат до границата с Франция. За да избегне арест, той е принуден да избяга.

Въпреки изпитанията на героите романът, пропит от типичния за Марсе съкровен и ироничен тон, е топъл, човечен, изпълнен с надежда и стремеж към щастие.

Послание на автора до читателите му у нас

Светлозар Гиндянов, управител на русенското издателство „Авангард принт”, което публикува „Калиграфия на мечтите на български”, специално похвали изключително прецизната работа на преводачката Мария Пачкова, един от най-добрите испанисти у нас. Тя е преводач и на други книги на Марсе - „Магията на Шанхай”, „Тъмната история на братовчедката на Монсе”,  „Последни следобеди с Тереса”, както и на ред негови разкази.

Разказвайки за работата си над превода на „Калиграфя на мечтите”, Мария Пачкова призна, че за нея това е било не само сериозен труд, но и голямо удоволствие. Тя разказа, че при свое пътуване до Барселона специално се е разхождала по „маршрутите”, които Марсе често описва в своите книги, и така още по-осезаемо се е потопила в неговия свят.

Според Пачкова каталонският писател не само като автор, но и като човек притежава изключително свободолюбив дух, а освен това е и много сърдечен и добронамерен към околните, което не винаги важи за изтъкнатите творци.

Тя прочете и специално послание на Хуан Марсе към българските му читатели по повод излизането на българското издание на „Калиграфия на мечтите”. В писмото писателят изразява надежда, че от книгата му ще научим повече подробности „за някои страни от живота” в неговата страна.

Представянето беше част от богата есенна културна програма на Институт "Сервантес".

 

Сподели в
 

Министърът на отбраната Красимир Каракачанов представя утре в парламента макета на паметника на 9-а пехотна Плевенска дивизия. Представянето е от 11.30 ч. във фоайето пред северния вход на Народното събрание.

17.07.2019/21:40

Спектакълът е организиран от посолството на КНР в София и ще пресъздаде древни традиции и съвременни изпълнения, непознати за българската публика.

16.07.2019/21:38

Нова пощенска марка беше валидирана днес в Община Плевен съвместно с побратимения руски град Ростов на Дон.

15.07.2019/21:37

На една от външните стени на въздигнатата в Двора на Кирилицата „Крепост на Кирилицата“ са поставени барелефи на писатели,творили с кирилските букви. Сред тях намери своето достойно място и този на сладкодумната разказвачка на приказки Севда Севан, първия посланик на Армения в България.

14.07.2019/12:14

Участниците в ХХVІІ народен събор, посветен на 182 години от рождението на Васил Левски, ще отбележат тази година и 25-годишнината на едноименния национален поход, основан от плевенчани.

13.07.2019/15:46
 Реклама

 Събития в СБЖ

 Правни въпроси и отговори

На въпроси, засягащи трудовите права на журналистите, отговаря доцентът по трудово и осигурително право Андрей Александров

16.02.2018 /14:43 | Автор: Андрей Александров | Източник: СБЖ

 Акценти и позиции

Ситуацията със свободата на словото в България продължава да буди безпокойство, особено след поредицата от кадрови събития в най-голямата медийна групировка у нас – „Нова Броудкастинг Груп” ЕАД (НБГ).

05.06.2019 /18:25

Председателят на УС на СБЖ Снежана Тодорова поздравява цялата колегия със светлия празник на светите братя Кирил и Методий, дарили ни с азбука и с път към уникалното място на България в световната духовност и напредък. Мисията на всички хора на словото днес е то да остане непобедим лъч на правдата

24.05.2019 /00:22

Никоя епоха не е комфортна за журналиста, посветен на истината, а първата жертва на всяка диктатура е истината на върха на перото, се казва в адреса на държавния глава до СБЖ по случай по случай 175 години от началото на българската журналистика и 125 години от създаването на организирано журналистическо движение у нас.

22.05.2019 /17:31

 Мнения

Прочетох тия дни, че популярното предаване ще бъде излъчвано по БНТ до края на юни. След това излизало в летен отпуск. А продължаването му през есента не било сигурно – щяло да зависи от подписването на нов договор, от решението на новия директор на обществената ни телевизия и т.н.

30.05.2019 /13:51 | Автор: Иван Тодоров | Източник: СБЖ

На 22 май ще отбележим с шествие в София 175-ата годишнина на първото печатно периодично издание в България и 125-ата годишнина от началото на организираното журналистическо движение в нашата страна. Въпреки всичко, тази професия все още е жива и се бори за своята мисия!

13.05.2019 /14:52 | Автор: Петя Пейчева | Източник: СБЖ

 
 

В момента онлайн: 16 гости

Бързи връзки